, [], Whether faith, among the fruits, responds to the gift of understanding?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Ondertussen [26]zal Samaria Efraims hoofd zijn, en de zoon van Remalia [27]het hoofd van Samaria. [28]Indien gijlieden niet gelooft, zekerlijk, gij zult niet bevestigd worden. 26. Dat is, Samaria zal de hoofdstad zijn van Efraim, dat is van het koninkrijk der tien stammen, en die daarin het opperste gebied heeft, is Pekah de zoon van Remalia. 27. Dat is, koning of regent. 28. De zin is: Indien gijlieden de belofte Gods, die ik u verkondigd heb, te weten dat deze twee koningen u niet zullen overweldigen, niet gelooft, zo zult gij niet bevestigd worden, of gij kunt gene verzekering hebben tegen de grote vrees, die gij hebt vanwege uwe vijanden, maar gij zult altijd ongerust van harte zijn. Anders: indien gijlieden [dit] niet gelooft, dat geschiedt [daarom] omdat gij niet vast zijt; te weten in het geloof. Anders: gelooft gijlieden [dit] niet, omdat gij niet verzekerd noch in uw geloof versterkt wordt; te weten door een teken of mirakel?